ヨーロッパアルプスの花

オーストリア,東チロル地方


グロースグロックナー山岳道路 その1
   ホーエタウエルン山脈を横切るホッホアルペンシュトラッセ。草原にはスプリングエンツィアンの青い星が散る。

グロースグロックナー山岳道路 その2
   サミットは標高2500m。日が傾き,闇に没する前の透明な一瞬。ソルダネラ,オキナグサ。

フランツ・ヨゼフス・ヘーエ その1
   ホッホアルペンシュトラッセの支線は,盟主グロースグロックナーに迫る。

フランツ・ヨゼフス・ヘーエ その2
   山岳道路には真夏の陽射しが照りつける。千切れ雲が影を落とす草原に,さわやかに風が吹き渡る。

フランツ・ヨゼフス・ヘーエ その3
   一日が終わる。傾く陽射しが,山々の襞を浮かび上がらせ,えもいえぬ迫力を醸す。夕陽のそそぐ草原で。

東チロル その1
   ハイリゲンブルートから東チロルへ。標高の低い山地は今,花盛り。

東チロル その2
   バラの花が咲く峠を越えて,東チロル州の州都リエンツへ。


花の名前について

 花の名前はまず学名を記し,そのあとに日本在来の近縁の植物がある場合はその名前を,その他に現地での通俗名
 でなじみのあるものについての日本語読み,あるいは日本語訳がある場合はそれをつけました。

 例:
  エピロビウム・アングスティフォリウム Epilobium angustifolium  ヤナギラン
                   学名                   近縁国産種
 
  ソルダネラ・アルピナ Soldanella alpina  アルペン・スノーベル
            学名               通俗名(英語)

  ゲンティアナ・アルピナ Gentiana alpina  ブラワー・エンツィアン(青リンドウ)
            学名               通俗名(独語)と日本語訳
 
 

学名について

 分類学では,種の上に属,属の上に科を置きます。上へ行くほど大まかな分類となります。
 学名は 属名 種名 の順に記載されます。ここでは学名のカタカナ読みのあとにアルファベット表記を併記しました。
 科名については,分かるものについては極力本文中に示しておきました。

 例:
  ロードデンドロンフェッルギネウム Rhododendron ferrugineum  アルペンローゼ,西洋シャクナゲ
     属名        種名        属名      種名

 種名不詳の場合は属名の後に sp. と表記してあります。これは写真の写りが悪くて判別できない場合のほかに,ハッキリ
 写っている場合でも分類の決め手となる特徴(葉など)が写り込んでいない,たまたま参考書に載っていない,などの理由
 によります。また,種名または属名を同定したが怪しい場合,同定に至らない場合,そもそもなんだかわからない場合など
 は「?」をつけてあります。

 例:
  カンパヌラ sp. Campanula sp.   :カンパヌラ属(ホタルブクロ属)の1種であるが,種名を決定するに至らない。
  
  ヴェロニカ sp.? Veronica sp.?   :ヴェロニカ属(クワガタソウ属)のようだが,よくわからない。でもきれいでしょ。


ヨーロッパアルプスの花 写真集

→イタリア・ドロミテ,南チロル地方

→スイスアルプス

→フランスアルプス


→欧州アルプス旅日記へ

→山の花写真集・インデックスへ